lunes, 8 de febrero de 2010
NO ENTENDIA " EL MALLORQUIN"
Dedicado a los amigos Catalanes, Enrique, Carmen y a Vaello.
Llegué a Mallorca con 12 años recién cumplidos y fue un reto acostumbrarme a una nueva vida; a nuevos amigos, comida, carácter, etc,… y a nuevo idioma.
A los trece años comencé a trabaja en la fábrica de bisutería-artículo de regalo, que estaba situada en la calle Héroes de Manacor, al lado de donde antes vivía Antonio Vaello.
Mi jefe era Mallorquín de pura cepa, creo que nunca le escuché hablar en catellano, también era de comprensión fuerte, rudo, alto y guapo.
Una mañana el me llamó al despacho y me dijo;
_ Aína ves a buscarme un café con leche y “fet vía”.( todo me lo decia en mallorquin ).
Fet vía en mallorquín significa date prisa”, pero yo no lo sabia.
Me voy al bar Tanos y le digo a Pedro,
_ ponme un café con leche y “fetvia”
Pedro me pone el café pero ve que yo sigo allí esperando y me dice
_Ana quieres algo más,?
Yo le contesto
_si, la fetvia
El me dice la fetvia? Ah la “fetvia” te la he puesto dentro del café.
Yo no vi que le pusiera nada dentro , pero lo coji y me fui para el despacho.
Por las escaleras mientras subía yo iba pensando,
“ la “fetvia” debe ser una sacarina y si ahora mi jefe le pone el azúcar lo va a encontrar demasiado dulce, y es capaz de reñirme”.
Llego al despacho,mi jefe estaba con la cabeza agachada escribiendo, le pongo el café con leche encima de la mesa y le digo,
_ Don Antonio no le ponga usted el azúcar que la “ fetvia “ viene dentro del café.
Él levanta la cabeza, se queda mirándome muy serio, y me dice.
_que has dicho? , Yo le contesto
__ que la “fetvia” esta dentro del café.
__ Nena te estás cachondeando de mi?
__No señor, solo le digo eso, que la “fetvia” Pedro se la ha puesto dentro del café.
__ que Pedro me ha puesto que!?
_-- Usted no me ha dicho “ un cafés con leche y “fetvia”?
---Si
---Bueno pues la “fetvia” está dentro.
Mirandome muy serio me dijo:
__! Aína vete a trabajar!.
Cuando llego a mi puesto de trabajo le pregunto a mis compañeras a ver que era la “ fetvia”. Ellas me responden
_- “ que te des prisa”
Yo me quedé helada, y me fui para el despacho a pedir disculpas. Que él aceptó riéndose, pero que me recordó por tiempo.
Después ya me aseguraba yo de lo que significaban las palabras cuando alguien me mandaba a hacer cuaquier cosa, aunque no por eso dejaron de sucederme anécdotas, que otro día os contaré.
Ana Mª Domínguez.
(escrito en lunes, julio 28, 2008. 5 comentarios)
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
1 comentario:
Jajajajajajaja, me imagino el cachondeito de tus compañeros.
Petonets.
Carmen
Publicar un comentario